We are reminded as Christians to pray, fast, and give alms to the less fortunate. St. Paul tells us that we must, “Bear [our] share of hardship for the gospel.” In living a Christian life, we are asked to make sacrifices for the good of others and for the good of the Church.
Many parishes will experience financial hardship in the near future, and most will struggle to meet critical needs. We understand that the financial circumstances of many of our families are uncertain, but please know of our deep gratitude for whatever you can contribute to support our Church during this challenging time.
If you would like to make a gift to the Cardinal’s Appeal to support the broader needs of our archdiocese, you can do so atWe are truly grateful for your generosity. Please know that we will continue to pray for those caring for the sick, and those that are the
most vulnerable among us.Los cristianos nos recuerdan rezar, ayunar y dar limosna a los menos afortunados. San Pablo nos dice que debemos, "Soportar [nuestra] parte de las dificultades
por el evangelio." Al vivir una vida cristiana, se nos pide que hagamos sacrificios por el bien de los demás y por el bien de la Iglesia. Muchas parroquias experimentarán dificultades financieras en el futuro cercano, y la mayoría tendrá dificultades para satisfacer las necesidades críticas. Entiendo que las circunstancias financieras de muchos
de nuestras familias no están seguras, pero sepan nuestra profunda gratitud por todo lo que puedan contribuir para apoyar a nuestra Iglesia durante este momento difícil. Apelación del Cardenal para apoyar las necesidades más amplias de nuestra diócesis, puede hacerlo en
Estamos realmente agradecidos por su generosidad. Por favor sepan que continuaremos orando por aquellos que cuidan a los enfermos y aquellos que son los más vulnerable entre nosotros.